1948年夏天, 17比弗学院的女大学生, 还有他们的经济学老师和他的妻子, set sail for post-war Europe to study rebuilding efforts.
Arcadia University's excellence in study abroad started on the saddle of a bicycle, at $2 a day. Students had a summer's worth of adventure as they cycled through 英格兰, 比利时, 和法国 in all weathers as they sought to understand the cooperative nature of rebuilding efforts.
The success of the 1948 summer study initiative spawned several more programs in other disciplines, so for the next several summers both Beaver College students and those invited from neighboring institutions took part in Beaver's European study tours.
然后在1965年, the Center for 教育 Abroad was established to enable American undergraduates to study for credit in fully-integrated programs in Great Britain, 奥地利和其他地方. Soon thereafter, the Beaver College London Center was founded.
在过去的几年里, Arcadia has expanded both its curricular offerings and the locations of its programming. This includes the development of Arcadia Centers around the world, 包括伦敦, 雅典, 罗马, 和开普敦.
In 2009, the then Center for 教育 Abroad was elevated to College status, 从而成立了全球研究学院. It is the first College of its kind dedicated to the delivery and development of education abroad.
In addition to the long-term study abroad programs that are a semester- or year-long opportunity, the University has established unique programs that take students around the world for shorter periods of time.
预览, a two-credit course and weeklong international experience, began in 1994 as a way to encourage students to study abroad. 今天, the program sends students to up to 17 locations each year, 包括南非这样的国家, 墨西哥, 巴西, 古巴, 特立尼达拉岛, 危地马拉, 韩国, 中国, 澳大利亚, 罗马尼亚, 和阿曼. In March 2018, the University sent the 7,500th student participant on 预览.
The 一年级留学经历(FYSAE) was established in 2003 to further study abroad efforts. 自成立以来, 此程序已启用超过1,000 invited first-year students to study in London, 英格兰和斯特灵, 在苏格兰的秋季或春季学期.
Beyond the first-year short-term study abroad options, the University has also established 全球领域研究 (GFS) courses, 始于2010年. GFS courses connect coursework with an experiential component in the field. Students have studied the politics and economics of Dominica; medieval art in Paris; ecosystems in Machu Picchu; and ceramic traditions in Denmark. Over 1,000 sophmore, junior, senior, and graduate students have participated in a GFS course.
1948年夏天, the world looked ahead to a brighter future. Gone was the extreme cataclysm and privation of the Second World War, but deep scars remained for the nations of Europe and their people.
As the cooperative spirit of educational exchange between nations was all but nonexistent, 比弗学院的经济学讲师, 他的妻子, 还有17名女大学生arrived in post-WWII Europe. 这群人从纽约航行到南安普敦, 英格兰, on a mission of education and discovery of post-war rebuilding efforts, which would carry this determined cohort through a summer's worth of adventures. Cycling through 英格兰, 比利时, 和法国, 无论是温和的天气还是充满挑战的天气, 他们学到了比预期多得多的东西.
“通过旅行的自由, I realized that I can be whomever I want to be and do whatever I want to do with my life. The greys that existed in my life have blossomed into shades of color."
This post-WWII cohort was the precursor to what would be one of the largest and most renowned international study programs in the United States. Arcadia University is now ranked as a leader in study abroad and is one of the leading providers in international education. The institute of International 教育's (IIE) Open Doors Report ranks Arcadia nationally for the percentage of undergraduate students participating in a study abroad experience. 此外，阿卡迪亚还被《云顶集团》列入了候选名单 & 世界留学报告.
The College of 全球 研究 at Arcadia University is the first College of its kind dedicated to the delivery and development of education abroad. 近3,000 students from over 300 colleges and universities participate in the University's programs abroad each year. Arcadia continuously strives to provide the highest level of support and service to its program participants wherever they are in the world.